Форум » Библиотечка мага » Не плохая библиотека » Ответить

Не плохая библиотека

Ruach: Жми! Оцените сайт сами. Посвящен, в основном, сатанизму, но есть отличная библиотека. Правда, на английском...

Ответов - 72, стр: 1 2 All

Astroman: Вот бы ты переводом занялся для библиотеки Балтазара... Хорошая заслуга перед орденом!

Ruach: Б-р-р-р! Я, конечно, могу перевести что-нибудь, если в этом есть необходимость. Если Бальтазар или кто из ордена заинтересуется отдельным произведением, я могу сделать перевод. Мне это тоже будет интересно. Хотя, сами понимаете, там есть книги под 1000 страниц и мне много времени нужно, чтобы осилить такой перевод, а вот отдельные интересные главы - можно. Пишите.

Ruach: Рекомендую сайт герметической литературы, вот что бы стоило добавить в нашу библиотеку. Тута!


Baltasar: Не так давно мне пришло такое письмо, я думаю что нам стоит занятся пополнением библиотеки Ордена. Уважаемые создатели сайта «Виртуальная магия»! С целью сохранения цифрового наследия Российская государственная библиотека проводит работу по включению в свой электронный фонд документов, имеющих научное, историческое и культурное значение, в том числе заимствованных из сети Интернет. Ваш сайт, без сомнения, представляет большой интерес для пользователей. Электронные документы вашего ресурса являются одной из самых больших и полных библиотек по оккультным наукам в Рунете. Мы просим вас разрешить размещение электронных текстов с вашего сайта в нашей электронной полнотекстовой библиотеке со ссылкой на ваш сайт и готовы выслать проект договора о размещении. С уважением, Д. Ю. Гуреев, сотрудник Отдела электронной библиотеки

goldentaurus: так что, браться за переводы? все вместе, дружненько, эх!

Baltasar: Я только за! Инициатива приветствуется.

Demon: А что именно надо перевести и в какие сроки?

goldentaurus: о! энтузиасты! Baltasar заказывайте, английский, иврит.

Baltasar: Две ссылки на зарубежные сайты уже есть, проанализируйте материал, который на них содержится, возможно что-то нужно будет перевести.

goldentaurus: Thomas Paine The Age OF Reason-paccуждения автора, не принадлежащего ни к одной из доктрин, о религии, её представлении о боге, дьяволе-критика. О Геомантии-искусстве предсказывания by Henry Cornelius Agrippa- даже картинки есть. by Allen Greenfield A True History Of Witchcraft- о викка и о кроули. вот, к примеру. скажите, а что это за сокращение на англ.- OTO?

woolfik: ТАК ЗАЧЕМ ЖДАТЬ ДАВАЙ ПРЯМО ЩАС НАЧИНАТЬ ПЕРЕВОДИТЬ

Baltasar: goldentaurus пишет: цитатаскажите, а что это за сокращение на англ.- OTO? Возможно Орден Тамплиеров.

goldentaurus: woolfik ща-ас я кому-то что-то дам..

goldentaurus: The Road to the Sun: A Record of Self Initiation to Tipheret by Bill Heidrick ..Давай дадим клятву никогда не обманывать или намеренно прятать растущие мысли друг от друга. Множество тайных комнат прячутся в тайных мыслях. Знать сказку и не рассказать её-это смерть, и эти комнаты всегда умирают вместе со своими создателями. Эти тайны хранят себя, пока изысканное ухаживание не приводит их как любовников в наши души. Нет иного хранителя тайны, кроме хранителя самого сокровенного.Давайте разделим это обязательство, братья и сёстры: свет, приходящий к каждому из нас, давайте делить с любым, кто открыт ему. Нет больше таких завистливых богов или искусителей-мучеников, как мы. За этими скучными гротескными масками-мистерии великой красоты. Маски созданы полупосвящёнными, которые отказываются сделать следующий шаг на пути. Они остаются выбеленными оскаленными черепами, чтобы пугать детей, толкая их в фальшивую, окостенелую взрослость. Нет другой боли и нет греха, кроме тайного соглашения полуспящих самообманщиков. Нет правды кроме истины. Истины, к которой стремимся все жизни. Посвящение-не есть знание истины; это постоянный и непрерывный рост в направлении безвременья и идеала большего, чем тот, что есть... ...вот мои эксперименты с дорогой под названием Древо Жизни... дальше дневник-путешествие по сефирот. я там ещё не была. но с удовольствием бы взялась.. только они все картинки спёрли, как без них. руах, посмотрите, куда они там все картинки дели?

Ruach: Господа переводчики, дабы не создавать хаос, предлагаю разделить тексты между желающими, и опубликовать заголовки выбранных материалов, чтобы не оставить важную информацию без внимания и не заниматься двойным переводом одного текста. Со своей стороны я предлагаю перевод книги по практической магии Papyri Graecae Magicae. Если никто не против, я начну! Высказывайте и Ваши предложения! С уважением, Ruach.

Demon: Попробую перевести The Sacred Texts, если никто не против...

goldentaurus: The Road to the Sun: A Record of Self Initiation to Tipheret by Bill Heidrick я за эту уже взялась.

goldentaurus: в помощь переводчику

Ruach: Promt лучше не использовать, так как тексты такого плана переводятся им настолько гадко, что гораздо легче воспользоваться словарем, куда я Вас и отправляю!

Demon: Лучше самому, без прог, а так еще и интересно + ко всему... правда мозги пухнут... Коллекция священных писаний или текстов из числа традиционных, первичных соответствующих Герметизму. если таковые нужны, то я возьмусь... А в частности хочу начать с The Papyrus of Ani (The Egyptian Book of the Dead)

goldentaurus: так конечно-конечно, никто ж ему не доверяет фразы и предложения. но в моём бумажном словаре многого нет. и скажите мне, что такое за мраморный шар- the Taw?

Ruach: goldentaurus пишет: цитатаи скажите мне, что такое за мраморный шар- the Taw? Это обычный шарик из мрамора или алебастра, с ними дети раньше играли.

goldentaurus: почему с большой буквы?

Demon: Demon пишет: цитатаКоллекция священных писаний или текстов из числа традиционных, первичных соответствующих Герметизму. если таковые нужны, то я возьмусь... А в частности хочу начать с The Papyrus of Ani (The Egyptian Book of the Dead) по совету Руаха не возьмусь, а поищу че поинтересне и напрямую связанное с магией...

Baltasar: Спасибо всем за инициативу! Прежде чем переводить тот или иной текст поищите в инете их рускоязычные переводы, возможно они уже существуют. Если таковых не имеется, то ваш труд не пропадет даром и вы прославите свое имя. Все тексты переводов присылайте мне для размещения в Библиотеке О.Г.Т. Demon пишет: цитата(The Egyptian Book of the Dead) Проверьте, по моему перевод Египетской Книги Мертвых уже существует.

Ruach: Не нашедшие текстов по душе, жмите сюда, интерес на мой взгляд представляют работы: The Enochian Calls (можно не переводить) и Angelmas: An Enochian Sacrament из Featured Articles Other Magickal Papers by Norton II The Cabalistic and Thelemic Works of Frater Achad

Demon: возьмусь за перевод 5ой книги Лемегетона, Ars Nova...

Ruach: goldentaurus пишет: цитатапочему с большой буквы? Чёрт его знает!

Ellia: см. oto.ru

Baltasar: Demon пишет: цитатавозьмусь за перевод 5ой книги Лемегетона, Ars Nova... Посмотри сначала на oto.ru по моему там есть этот перевод.

Demon: Baltasar там нет

Ruach: Кого раздражает английский язык - ступайте сюда! А кого еще не раздражает - сюда!

goldentaurus: куда там! уже не лезет. я уже глубоко в своём билле х. а у вас как дела?

Ruach: Часть текста, который я перевожу, видимо, не сохранилась, так как в англо-язычном варианте сплошные многоточия - это основная трудность, так как переводить такой текст достаточно нелегко, хотя язык не сложный. Тексты многих ритуалов, правда, сохранились полностью, так там такое пишут, такое пишут!!! Несчастному коту в задницу нужно запихать ... Боже, язык не поворачивается!

goldentaurus: так кому же верить, когда кто хочет, понимаешь, тот и пишет что хочет?!!

Ruach: Нет, нет, ритуалы весьма стройные с позиций герметизма, только вот для наших дней их выполнение многим затруднено. Это как средневековые опыты с «Рукой Славы», где говорится: «Возьмите руку повешенного etc.». Понятно, что подобный ритуал в наше время неосуществим, если только мы сами кого-нибудь не повесим, чтобы впоследствии отодрать у него руку

goldentaurus: ай си, ай си. а у нас с биллом - философия, философия, прелестно провожу время. практика будет позже. тогда я буду задавать миллионы вопросов. а так как вы всё знаете, вам придётся на них отвечать, дорогой руах.

Ruach: Ой-ё-ёй, итак, что по этому поводу говорит Тора...

goldentaurus: что она говорит по этому поводу?!?

Ruach: Танах говорит: «КАК ЖЕ МНЕ ОДНОМУ НОСИТЬ ЗАБОТЫ ВАШИ, ТЯГОТЫ ВАШИ И РАСПРИ ВАШИ?» Дварим, глава 1, 1:12 Что значит, что я тоже ж ведь не резиновый, могу порваться!



полная версия страницы